vk.com/tag_inn
Специальная акция:
Для Страйкбольных команд
Форма MARPAT по цене 1870 р.

www.survivalcorps.ru
Kugel - Ваш верный союзник!
KSC Пистолет Макарова! Уже в продаже. Полностью металлический. Только в Kugel!
http://www.kugel.ru/catalog/?q=KSC+Makarov+&s=
Z Tactical в наличии!
Bowman, TASC, кнопки к ним - в наличии. Патчи, сувенирка - заходите в офис на метро 1905 года!
http://airsoft-gun.ru
Паб Бундок
Специальные предложения для страйкболистов: Клуб Слабаков, Свой Паб, День Рождения и т.п.
http://airsoftgun.ru/phpBB/viewforum.php?f=223
Разместить рекламу

помощь в переводе

Обсуждение фильмов, актеров и т.п.

Модератор: Пёс


Вернуться в Кино

Пред. тема :: След. тема  
Автор Сообщение
Ozzy
Ozzy

Сообщения: 1642
Зарегистрирован: 12.02.2003
Откуда: ...м-м-м...оттуда откуда и все!
Команда: HeadHunters
В игре: с 1999 года
Сообщение Ozzy » 20.02.2010 03:28

Собственно, есть 2 документальных фильма и 1 художественный про австралийцев во Вьетнаме, на английском

..к кому обратится чтобы сделали перевод или голосовой или субтитры?
<p>"Реконструкция спасёт страйкбол!" (с) Дмитрий Зайцевский .................................................................. регулярная пехота это вам не кучка пидорасов, это полки и батальоны!</p>
Вернуться к началу
Hopser
Hopser

Сообщения: 9783
Зарегистрирован: 20.04.2005
Откуда: Волгодонск
Команда: 136-я Гв. ОМСБр
Сообщение Hopser » 20.02.2010 13:27

1 художественный про австралийцев во Вьетнаме


The Odd Angry Shot?
For Our Sins...
3. TDND, Su Doan Nhay Du; 72-75
BLACK BUCKLE ULTRA HARDCORE!!!
Вернуться к началу
Dragon
Dragon

Сообщения: 6681
Зарегистрирован: 19.06.2003
Откуда: Moscow
В игре: тотем
Сообщение Dragon » 20.02.2010 14:22

для художественного наверняка в инете можно найти скрипт и по нему перевести. Поискать на сайтах типа ЭТОГО
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!
Вернуться к началу
Ozzy
Ozzy

Сообщения: 1642
Зарегистрирован: 12.02.2003
Откуда: ...м-м-м...оттуда откуда и все!
Команда: HeadHunters
В игре: с 1999 года
Сообщение Ozzy » 20.02.2010 17:23

Hopser писал(а):
1 художественный про австралийцев во Вьетнаме


The Odd Angry Shot?


он самый :grin:
<p>"Реконструкция спасёт страйкбол!" (с) Дмитрий Зайцевский .................................................................. регулярная пехота это вам не кучка пидорасов, это полки и батальоны!</p>
Вернуться к началу
Sile
Sile

Сообщения: 659
Зарегистрирован: 15.04.2003
Откуда: Одинцовский район, п/с Барвиха
Команда: КОБРА
В игре: с открытия 2003
Сообщение Sile » 23.02.2010 03:34

Ozzy писал(а):Собственно, есть 2 документальных фильма и 1 художественный про австралийцев во Вьетнаме, на английском

..к кому обратится чтобы сделали перевод или голосовой или субтитры?

Обратись к команде Blackwater, они помогали с переводом Generation kill, у них должны быть контакты с людьми, которые фильмы переводят.
Вернуться к началу
Yurka
Yurka

Сообщения: 313
Зарегистрирован: 14.05.2008
Сообщение Yurka » 02.03.2010 03:55

1001cinema.ru


ребята переводили Generation Kill совместно с ребятами из Blackwater
Вернуться к началу
strateg_andrey
strateg_andrey

Сообщения: 227
Зарегистрирован: 02.10.2009
Откуда: Анапа
Команда: ветеран СК *Наемник*
В игре: с 2009
Сообщение strateg_andrey » 03.03.2010 17:20

да с 1001синема.ру ребята много переводят-сериалов гору точно видел.некоторые части знаю Южного Парка.один сериал вроде стояла сумма-40 у.е. одна серия(60 минут)

Кстати была идея предложить озвучить что то мафиозное(после Прослушки)-ГТА Сан Андреас например.но сложновато с записью роликов из игры да и *запихивание* в игрушку потом тоже спецы нужны
Вернуться к началу
Hopser
Hopser

Сообщения: 9783
Зарегистрирован: 20.04.2005
Откуда: Волгодонск
Команда: 136-я Гв. ОМСБр
Сообщение Hopser » 03.03.2010 18:28

Тут есть две проблемы.

1) нет скрипта.

2) Как перевести австралийский жаргон и юмор?
For Our Sins...
3. TDND, Su Doan Nhay Du; 72-75
BLACK BUCKLE ULTRA HARDCORE!!!
Вернуться к началу
Arbiterman
Arbiterman

Сообщения: 142
Зарегистрирован: 04.04.2005
Откуда: Москва
Сообщение Arbiterman » 03.03.2010 23:28

Ozzy, австралийская тема мне ментально близка, в личку написал.
Вернуться к началу
ace
ace

Сообщения: 2350
Зарегистрирован: 26.03.2005
Откуда: МО, Красногорск
Команда: 22 SAS Regiment D Squadron
В игре: с февраля 2005
Сообщение ace » 08.03.2010 00:26

Интересно, такая хрень может помочь в переводе голоса в субтитры?
http://www.lenta.ru/news/2010/03/05/youtube/
<p>Live hard, die young, make a good-looking corpse.</p>
Вернуться к началу
Показать сообщения за:   


Вернуться в Кино

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5